on 18:25:00

ĐÒN TẤN CÔNG KHỦNG KHIẾP VÀO HIẾN PHÁP MỸ

Nhãn: ,

NAM PHƯƠNG

          Mới đây không ít thượng nghị sĩ Mỹ đã không tiếc lời để chỉ trích rất mạnh mẽ tới chính quyền Washington. Thượng nghị sĩ Bernie – một trong những người có “tiếng nói” trong  chính quyền Obama đã tuyên bố: “Dân chủ không phải là như vậy, tự do không phải là như vậy”, còn thượng nghị sĩ Rand Paul lại tuyên bố hành động mới đây của chính phủ Hoa Kỳ là: “đòn tấn công khủng khiếp vào Hiến pháp Mỹ”…
Vậy thực chất, chính quyền Washington gần đây đã có những hành động như thế nào khiến cho tất thảy các thành viên chính phủ cũng như đa số các công dân Mỹ phản ứng quyết liệt như vậy?
          Sự thật là, mới đây dư luận Mỹ cũng như toàn thế giới chấn động khi tờ báo Guardian của Anh đã phanh phui những hoạt động xâm phạm đến quyền tự do của công dân Mỹ do Cơ quan An ninhquốc gia Mỹ - NSA tiến hành. Cơn địa trấn nổ ra khi những bí mật này đã được các nhà báo Anh phanh phui vào ngày 5-6 mới đây, trước sự thật không thể chối cãi đó, chính quyền Mỹ cũng đã đứng ra thừa nhận trách nhiệm.

          Nhà trắng thừa nhận rằng họ đã thực hiện những hoạt động “thu thập thông tin cần thiết” để phục vụ cho hoạt động an ninh, mà cụ thể là để ngăn chặn những cuộc tấn công “lớn”, họ nói rằng đây là “công cụ quan trọng” giúp  chính phủ Mỹ giám sát tình hình hoạt động khủng bố của bọn tội phạm. Theo đó, những “thông tin cần thiết” mà họ thu thập gồm:  số điện thoại,  số seri điện thoại đã được sử dụng, thông tin cuộc gọi, nội dung cuộc gọi và một số thông tin liên quan khác.
          Không chỉ dừng lại ở đó, cũng từ những thông tin rò rỉ mà các nhà báo thu thập được cho hay, chính phủ Mỹ còn đang tổ chức chỉ đạo hoạt động tổ chức PRISM – là chương trình khai thác dữ liệu bí mật thông tin người dùng trên máy chủ của 9 công ty Internet lớn của Mỹ là Microsoft, Yahoo, Google, Facebook, PalTalk, AOL, Skype, You Tube và Apple. PRIMS cho phép trích xuất các dữ liệu âm thanh, hình ảnh, video, các cuộc gọi, thực hiện “giám sát điện tử” đối với tất cả những người mà họ coi là tình nghi. Để thực hiện được điều đó, chính quyền Mỹ đã dựa vào những  chị thị của Tòa án và đã thông qua các cơ quan có liên quan.
          Tuy nhiên, ngược lại với những giải thích mà chính quyền Mỹ đưa ra, các tổ chức và công ty có mặt trong danh sách trên lại phủ nhận hoàn toàn về việc họ được thông tin về hoạt động này.  Đại diện Google cho hay, họ không hề biết đến chương trình PRISM cũng những thông báo về việc cho phép truy cập hệ thống máy chủ của họ.
Phát ngôn viên  của Apple cũng tuyên bố chưa bao giờ họ nghe đến chương trình mang tên PRISM, và họ chỉ tiết lộ thông tin cho chính phủ theo quy định của pháp luật,…
Về phản ứng của dư luận Mỹ trước hành động trắng trợn này của Nhà trắng, nhiều làn sóng phản đối dữ dội đã nổi lên bởi hầu hết mọi người Mỹ đều choáng váng trước hành động vi phạm nghiêm trọng nhân quyền này.
          Một lần nữa, Washington đã tự đánh mất sự tin tưởng của người dân và thế giới khi lạm dụng quyền lực nhân danh cuộc chiến chống khủng bố./.


22 nhận xét:

  1. Không một lời bào chữa nào của chính phủ Mỹ có thể chấp nhận cho vụ việc trên. Quyền tự do và riêng tư bị vi phạm trắng trợn. Chính phủ Mỹ đã quá lạm dụng danh nghĩa chống khủng bố để có những hành động bị cả thế giới và nhân dân Mỹ lên án như cuộc chiến tranh phi nghĩa ở Áp ga nít xtan. I rắc rồi vụ việc trên.

    Trả lờiXóa
  2. Chính người Mỹ còn không chấp nhận được cái dân chủ, nhân quyền kiểu Mỹ chứ đừng nói đến người Việt Nam. Vậy mới nói Mỹ nên nhìn lại chính cái nhân quyền của nước mình, còn chưa hoàn thiện, chưa tốt đâu mà đi áp đặt cho nước khác. Nhớ lại Mỹ đã từng phê phán dân chủ, nhân quyền ở Việt Nam mà buồn cười, mình chẳng ra sao còn đi chê trách người khác. Cứ như thế thì chính quyền Washington cũng mất đi sự tin tưởng của nhân dân Mỹ và trên thế giới thôi.

    Trả lờiXóa
  3. Như vậy là chính quyền Hoa Kỳ nói một đường, làm một nẻo, lời nói và hành động không đi liền với nhau. Không chỉ không thực hiện đúng quyền dân chủ cho công dân nước mình, họ còn lớn tiếng chỉ trích các nước khác về vấn đề nhân quền, đó là điều đáng nực cười nhất.
    Mới đây nhất, không ít tổ chức Hoa Kỳ đã phản đối mạnh mẽ bản án của chính quyền Việt Nam đối với hai thanh niên là Phương Uyên và Nguyên Kha, tuy rằng hai thanh niên này là những tội phạm nguy hiểm của xã hội Việt Nam. Thế nhưng, đi ngược lại với lời phản đối đó, chính chính quyền Hoa Kỳ lại đang thực hiện cướp quyền công dân của nước mình.
    Vậy ai sẽ là người lên tiếng phản đối họ đây?

    Trả lờiXóa
  4. Không thể tưởng tượng được một quốc gia vốn "có tiếng" về dân chủ và nhân quyền lại có những hành động sai trái như vậy. Nghe trộm điện thoại, đánh cắp thông tin người sử dụng, xâm hại đến đời tư của cá nhân, xâm hại đến thông tin bí mật của tổ chức, doanh nghiệp... còn những gì mà chính quyền Washington còn giấu thế giới nữa? Còn không những hoạt động bí mật để xâm hại không chỉ công dân nước họ và cả công dân trên thế giới. Cần có những hoạt động điều tra làm rõ tất cả những hoạt động này của Nhà trắng.
    Có lẽ cũng vì những nguyên nhân này mà gần đây, trong cuộc gặp không chính thức với ông Tập Cận Bình, vấn đề đầu tiên và quan trọng nhất mà t.th Obama và ông Bình bàn tới là vấn đề An ninh mạng!

    Trả lờiXóa
  5. đúng là chẳng cần đến thế giới phải lên án thì ngay chính trong lòng người dân Mỹ cũng đã lên tiếng mạnh mẽ cái gọi là dân chủ tự do của chính quyền mỹ rồi, không hiểu chính quyền Mỹ như thế nào mà mấy cái hành động lấp liếm, giấu đầu hở đui vi phạm nhân quyền dân chủ cứ ngày càng bị phui ra giờ đi đâu cũng bị người ta kêu lên điếc hết cả tai rồi!

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Giờ là lúc để người dân Mỹ nhìn thấy rõ được chính quyền của họ như thế nào. Cuộc sống của người dân Mỹ cũng đâu có được tự do như họ tưởng, tự do chỉ là bề ngoài còn thực chất thì sao. Một cuộc sống mà luôn bị giám sát như vậy thì liệu người dân Mỹ còn có thể làm gì nữa. Bây giờ sự việc này bị công khai, còn những việc mà chính quyền Mỹ vẫn làm nhưng người dân Mỹ không biết thì sao chứ

      Xóa
  6. Có lẽ người ngoài cuộc như chúng ta cũng chẳng còn lời nào hơn để nói, khi mà chính các thượng nghị sĩ Mỹ đã có những lời lẽ chỉ trích mạnh mẽ như vậy đối với chính chính quyền của họ.
    Chỉ có điều, khi họ xâm phạm chính quyền công dân của ngừoi dân nước họ thì hãy đừng vội lên tiếng chỉ trích nước khác về vấn đề này, nói thẳng ra là không ai có tư cách cả. Nếu cần hãy lấy luật pháp quốc tế làm cán cân...
    Đó chỉ là những thông tin rò rỉ về vụ nghe trộm điện thoại cũng như ăn cắp thông tin mạng, còn bao nhiêu những hoạt động và những tổ chức như PRISM?

    Trả lờiXóa
  7. Trích lại: "Theo đó, những “thông tin cần thiết” mà họ thu thập gồm: số điện thoại, số seri điện thoại đã được sử dụng, thông tin cuộc gọi, nội dung cuộc gọi và một số thông tin liên quan khác.". Thu thập thông tin như thế này thì khác gì chiếm đoạt toàn bộ thông tin cá nhân. Dân chủ, nhân quyền của nước Mĩ là được phép đánh cắp thông tin cá nhân, nghe trộm, nghe lén à. Trước khi Mỹ "quan ngại" về tình hình nhân quyền ở các nước khác thì hãy tự lo cho mình cái đã.

    Trả lờiXóa
  8. Thời điểm mà Mỹ đang tìm cớ để tạo ra những cuộc chiến tranh, Mỹ đã tuyên bố nhân quyền cao hơn chủ quyền. Đây là cái cớ vô cùng hiệu quả vì nó nhận được sự ủng hộ mù quáng của nhiều người, tưởng rằng người Mỹ đến để giải phóng, mang lại tự do dân chủ cho đất nước họ. Đến khi Mỹ bình định xong, lúc đó mới vỡ lẽ, nhận ra những dối trá trong luận điệu tuyên truyền của Mỹ. Chương trình PRISM "khai thác dữ liệu bí mật thông tin người dùng trên máy chủ của 9 công ty Internet lớn của Mỹ là Microsoft, Yahoo, Google, Facebook, PalTalk, AOL, Skype, You Tube và Apple". Vậy là hàng tỷ người bị đánh cắp thông tin, ôi! tôi đã thấu hiểu "nhân quyền" nước Mỹ.

    Trả lờiXóa
  9. Đúng là cháy nhà mới ra mặt chuột. Từ nay thì chính phủ Mỹ ngậm tịt cái miệng thối lại đi. Nhất là những chính khách diều hâu trong nghị viện Mỹ phải im hẳn cái mồm lại. Ở Mỹ tất cả đều giả dối, chỉ có tư bản bóc lột người dân là có thật mà thôi. Thế mà người Mỹ luôn lớn tiếng để đấu tranh cho tự do dân chủ này nọ. Tất cả đều là giả dối, là tráo trở. Mỗi cá nhân trong nước Mỹ đều là con mồi của các cơ quan đặc vụ Mỹ mà thôi. Ngay cả đời tư một cá nhân cũng không được đảm bảo thì làm gì tồn tại những giá trị dân chủ khác được chứ. Chỉ có ở xã hội Chủ nghĩa người dân mới được tôn trọng mà thôi. Nhà nước chúng ta mới là dân chủ thật sự, luôn đảm bảo mọi quyền và lợi ích hợp pháp của người dân.

    Trả lờiXóa
  10. Ở Mỹ chỉ có dân chủ đối với nhà cầm quyền và những kẻ giàu có mà thôi chứ còn đại bộ phận nhân dân đã mắc bệnh ảo tưởng vào chế đọ dân chủ đa nguyên đa đảng đó.Hai đảng cầm quyền của Mỹ đều phục vụ lợi ích cho giai cấp tư sản thì làm gì có chuyện công bằng xã hội được chứ. Một khi đã không thể tạo ra sự công bằng được thì phải làm các hành động khuất tất đề giấu nhẹm đi mà thôi. Nghe trộm là một điều mà mật vụ Mỹ phải làm để duy trì cái chế độ dân chủ giả điệu của họ. Nếu không làm thế chắc chế độ tư bản ở Mỹ đã sụp đổ từ lâu rồi. Làm gì còn tồn tại đến ngày nay nữa. Một chế độ mà tất cả chỉ là giả tạo thì đấy là một chế độ mà sớm muộn gì cũng phải sụp đổ.

    Trả lờiXóa
  11. Thực tế cho thấy nước Mỹ là một quốc gia đa nguyên, đa đảng. Họ đấu tranh với nhau để lên cầm quyền, vì vậy họ chỉ quan tâm đến lợi ích Đảng của họ. Ví dụ như đảng cộng hòa, họ chỉ quan tâm đến việc làm sao bán được nhiều vũ khí. Vì vậy nền dân chủ ở Mỹ chỉ thuộc về những nhà cầm quyền họ chỉ phục vụ cho lợi ích của nhân dân đảng của họ.

    Trả lờiXóa
  12. gậy ông đập lưng ông rồi nhé. Mỹ bao giờ chẳng vậy, vạch áo cho người xem lưng. nếu đã không muốn bị phát hiện, chi bằng đừng làm. Hành động của Mỹ thực đi ngược lại với những gì Mỹ vẫn hùng hồn tuyên bố. nhưng sự thực, bản chất của Mỹ vẫn như vậy mà. giả tạo và dối trá!

    Trả lờiXóa
  13. Chính quyền Mỹ kiểm soát người dân của họ thế đấy. Còn gì gọi là tự do dân chủ. Quyền tự do của người dân Mỹ đang bị xâm phạm bởi chính phủ của họ. Thật đáng buồn cho Nhà trắng khi bị phanh phui chuyện xấu hổ này. Sự việc này ắt sẽ dấy lên làn sóng căm giận của người dân Mỹ. Và người dân Mỹ sẽ phải sống trong những ngày dài cảnh giác vì cuộc sống riêng tư của họ đang bị xâm phạm

    Trả lờiXóa
  14. Nhân quyền nước Mỹ là thế. Tự hào lắm Hiến pháp của đất nước mình nhưng giờ sự thật đã phơi bày, nước Mỹ còn nói được lời nào, còn nói được nước nào chứ. Thế mà nước Mỹ dám đặt điều đưa Việt Nam vào danh sách các nước cần quan tâm về nhân quyền. Thật vớ vẩn, ít nhất Việt Nam không làm mấy chuyện đâm sau chính nhân dân nước mình như chính quyền Mỹ

    Trả lờiXóa
  15. Một hành động đáng xấu hổ của chính quyền Nhà trắng. Thật không ngờ chính quyền Mỹ còn theo dõi và kiểm soát chính người dân của họ. Đúng là một đòn đánh mạnh vào Hiến pháp nước Mỹ. Một Hiến pháp mà họ tự hào bấy lâu. Sự việc này cho nhân dân Mỹ thêm cảnh giác và cũng để nhân dân thế giới thấy được sự thật về tự do dân chủ nước Mỹ

    Trả lờiXóa
  16. vâng thượng nghị sĩ braien đã phải thốt lên:"dân chủ không phải là như vậy,tự do không phải là như vậy.liệu mỹ có coi con người ra gì không coi tự do của con người là gi khi đánh cắp thông tin như vậy,chúng ta đã mất quyền tự do mất quyền giữ bí mật cuộc gọi bản thân chỉ bởi mỹ.không những thế đang còn định thâu tóm giữ liệu toàn thế giới thông qua yahoo,facebook,google... thật không thể tin được

    Trả lờiXóa
  17. Giờ thì Nhà Trắng đang tích cực tìm kiếm người đã công khai điều này. Hy vọng người đó sẽ được bảo vệ an toàn. Kiểu này mình thấy giống như trong phim hành động của Mỹ. Việc Mỹ bị lộ bí mật động trời này tôi thấy là điều tốt, như vậy thì thế giới mới biết được sự thật về dân chủ nhân quyền nước Mỹ. Một nền dân chủ mà chính quyền Mỹ đang rất tự hào về nó

    Trả lờiXóa
  18. Chính phủ Mỹ đúng là quá đáng mà. Thông tin mật lại đi thu thập để phục vụ điều gì đây? Chẳng phải đây là vi phạm nhân quyền hay sao? Thế mà lúc nào cũng tôn trọng dân chủ nhân quyền. Đúng là cái lũ bịp bợm dối trá. Qua đây chúng ta thấy được rằng không thể tin được cái bọn tư bản dối trá này được!

    Trả lờiXóa
  19. Một hành động đi ngược lại với những gì mà chính phủ cam kết với người dân. Thật không ngờ thông tin cá nhận lại bị Chính phủ nắm trong tay như vậy. Đúng là xã hội tư bản có khác, quyền lực thuộc về kẻ giàu có. Đám rận vào đây mà bênh vực cái xã hội mà chúng mày vẫn hay khen đi này

    Trả lờiXóa
  20. Chính quyền Mỹ đang dần đánh mất niềm tin của nhân dân thế giới cũng như dư luận Mỹ. Sớm muộn gì bộ mặt thật của Mỹ, những thủ đoạn bỉ ổi khai thác thông tin đời tư của Mỹ cũng được đưa ra ánh sáng. Nền dân chủ mà Mỹ tự hào bấy lâu nay...

    Trả lờiXóa
  21. Mỹ luôn huyênh hoang về nền dân chủ Mỹ, và luôn dùng chiêu bài dân chủ nhân quyền để kích động Việt Nam cũng như nhân dân các nước trên thế giới. Ấy vậy mà giờ bộ mặt thật của Mỹ đã được cả thế giới biết đến. Đúng là gậy ông đập lưng ông.

    Trả lờiXóa

 
Nhân quyền © 2012 | Designed by True Happy
.